Όταν λάβαμε την πρόσκληση από την υπεύθυνη προγραμματισμού Bel Alberti του 28ου Φεστιβάλ Τερεσέτες να συμμετέχουμε στις διεργασίες του συγκεκριμένου φεστιβάλ και να παρουσιάσουμε το δικό μας σε συνεδριακή εκδήλωση, αισθανθήκαμε μεγάλη έκπληξη και απορία.
Δεν μπορούσαμε να φανταστούμε ότι οι διοργανωτές ενός τόσο μεγάλου φεστιβάλ θα μας κάλυπταν τα έξοδα και τη φιλοξενία, ενώ δεν τους γνωρίζαμε ούτε μας γνώριζαν.
Είχαμε μάθει από τη χώρα μας ότι δεν κερδίζεις εύκολα την εκτίμηση κάποιων υπευθύνων για το έργο που επιτελείς, όσο σπουδαίο κι αν είναι, αν δεν κάνεις γνωριμίες, δημόσιες σχέσεις, ρουσφέτια και παρεμβάσεις άνωθεν. Αυτό έχουμε εισπράξει έως τώρα.
Η άφιξή μας εκεί, από την πρώτη στιγμή, όσο και η επαφή μας μέσω της αλληλογραφίας μας για τη διευθέτηση λεπτομερειών του ταξιδιού μας, μας επιβεβαίωσε ότι κάποιες χώρες λειτουργούν διαφορετικά από εδώ, εκτιμούν την πολιτιστική δημιουργία και τους δημιουργούς και δε χρειάζεται να σε γνωρίζουν προσωπικά για να σου δείξουν την αγάπη τους και την εκτίμησή τους έμπρακτα. Στην ερώτησή μας «πώς μας βρήκατε και μας προσκαλέσατε;», η απάντηση ήταν: «Από το έργο σας, όπως αποτυπώνεται στο διαδίκτυο, στην ιστοσελίδα σας, στις δημοσιευμένες απόψεις των καλλιτεχνών που συμμετείχαν στο φεστιβάλ σας». Νιώσαμε υπερήφανοι, κάτι που δε μας είχε κάνει να νιώσουμε κάποιος άλλος υπεύθυνος στη χώρα μας.
Από το αεροπλάνο ακόμα και πριν φτάσουμε, αντικρίζουμε από ψηλά τη Μαγιόρκα, ένα νησί μεγάλου μεγέθους, και όπως εκ των υστέρων ψάξαμε, είναι στο μέγεθος της Εύβοιας, μόνο που δεν είναι μακρόστενο σαν την Εύβοια, με μια φύση τόσο περιποιημένη στα διαγραμμισμένα χωράφια τους, με τα καταπράσινα δάση τους και τα διάσπαρτα χωριουδάκια τους. Δε φανταζόμαστε, βέβαια, πως η πόλη της Πάλμας, που είναι η πρωτεύουσα του νησιού, θα είναι τόσο μεγάλη. Μαθαίνουμε ότι έχει 450.000 κατοίκους. Είναι η κοσμοπολίτικη πρωτεύουσα των Βαλεαρίδων Νήσων στην Ισπανία. Συνδυάζει μεσογειακή ομορφιά και πλούσια ιστορία. Δεν προλαβαίνουμε να δούμε πολλά, ο εθελοντής του φεστιβάλ Σελίμ μάς στέλνει μήνυμα με τη φωτογραφία του, ότι μας περιμένει στην έξοδο του αεροδρομίου. Μέσα από το παράθυρο του αυτοκινήτου η ματιά μας προσπαθεί για λίγο να εξερευνήσει τα αξιοθέατα, τη μαγευτική παλιά πόλη, τις υπέροχες πλατείες, τα ιστορικά μνημεία. Το ξενοδοχείο βρίσκεται στο κέντρο, φθάνουμε στις 7.15 το απόγευμα . Δεν προλαβαίνουμε να κάνουμε και πολλά, ένα τηλέφωνο ότι φθάσαμε καλά, και ξεκινάμε να δούμε την πρώτη μας παράσταση στις 8.00 στο Θέατρο Principal, όπου μας περιμένει η διευθύντρια του φεστιβάλ, Aina Gimeno, να μας υποδεχθεί. Αμέσως μας περιμένει η πρώτη έκπληξη… όταν λένε ότι η έναρξη της παράστασης είναι στις 8.00 σημαίνει ότι η παράσταση 8.01 έχει αρχίσει. Απολαμβάνουμε την πρώτη παράσταση με τον τίτλο Viva σε ένα καταπληκτικό θέατρο. Είναι παράσταση για μεγαλύτερες ηλικίες, μιλάει για τον ισπανικό εμφύλιο, για τη φασιστική δικτατορία του Φράνκο που κράτησε δεκαετίες στην Ισπανία, για τον αγώνα του λαού ενάντια στο φασισμό. Είναι για ενήλικες με πολύ κείμενο, πάντα στα ισπανικά. Ο φίλος Χουάν Κορράλες, διευθυντής του Φεστιβάλ Μπιλμπάο και Κιλκίς, που ξέρει ελληνικά, μας εξηγεί, αλλά μπορούμε να καταλάβουμε πολλά. Μας διηγείται ότι υπάρχει μία τάση να μιλούν μέσα από παραστάσεις κουκλοθέατρου για την ιστορία τους. Αντί για κούκλες, ο καλλιτέχνης διηγείται την ιστορία με εκατοντάδες κόκκινα και μπλε μολύβια.
Το βράδυ στο πρώτο δείπνο γνωρίζουμε πολλούς διευθυντές από άλλα φεστιβάλ και άλλους καλλιτέχνες και μιλάμε με τη διευθύντρια του φεστιβάλ, μια δραστήρια, πανέξυπνη γυναίκα, που είναι πανταχού παρούσα να δίνει λύσεις σε όλα τα προβλήματα. Μιλάμε συνήθως γαλλικά. Οι περισσότεροι μιλούν γαλλικά γιατί τα προτιμούν από τα αγγλικά και γιατί μοιάζουν με τα καταλανικά. Αυτό με βολεύει πολύ, γιατί επικοινωνώ πιο εύκολα.
Την επόμενη μέρα, Παρασκευή το πρωί, είναι η συνεδριακή εκδήλωση με την παρουσίαση του έργου των φεστιβάλ που έχουν προσκληθεί οι διευθυντές τους. Παρουσιάζονται όλα τα φεστιβάλ με κείμενα και φωτογραφικό υλικό από τους υπεύθυνους. Υπάρχει μεταφράστρια που μεταφράζει στα ισπανικά από αγγλικά ή γαλλικά. Είμαστε υπερήφανοι που βρισκόμαστε ως επίσημοι προσκαλεσμένοι ανάμεσα σε τόσα σπουδαία φεστιβάλ από Ισπανία, Αγγλία, Σλοβενία, Κεμπέκ Καναδά, Τσεχία, Καταλονία, Πορτογαλία.
Παρουσιάζουμε το φεστιβάλ μας στα γαλλικά και το power point στα αγγλικά.
Μιλάμε για την πόλη μας, την πλούσια πολιτιστική δημιουργία της από δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς, για την ιστορία της Πειραματικής Σκηνής και το έργο του Φεστιβάλ Κουκλοθέατρου Καλαμάτας με στατιστικά στοιχεία και φωτογραφικό υλικό. Πήγε εξαιρετικά! Ανάμεσα στις παρουσιάσεις, μας κερνούν τοπικά εδέσματα και παρακολουθούμε ένα δρώμενο κουκλοπαικτικό. Το απόγευμα συνεχίζουμε με 3 παραστάσεις σε διαφορετικά θέατρα. Δείπνο και ξεκούραση, γιατί οι αποστάσεις είναι μεγάλες και κουραστικές.
Το Σάββατο είναι γεμάτο παραστάσεις και δρώμενα από το πρωί μέχρι το βράδυ, που τελειώνει με μουσική εκδήλωση, όπου ο μουσικός μάς αφιερώνει και ένα ελληνικό δημοτικό τραγούδι, την «κανελλόριζα», το οποίο και τραγουδάμε μαζί του. Απολαμβάνουμε 4 παραστάσεις σε κλειστά θέατρα και 6 πιο μικρές παραστάσεις σε έναν ανοιχτό χώρο, μια μεγάλη κλειστή πλατεία, ενός τεράστιου πολιτιστικού κέντρου, μέρος του οποίου είναι αφιερωμένο στην ψυχαγωγία των παιδιών με παιχνίδια χειροποίητα τύπου λούνα παρκ.
Την Κυριακή είναι η τελευταία μέρα και μέρα αναχώρησης. Βλέπουμε δύο παραστάσεις το πρωί, κάνουμε μια μικρή βόλτα στο κέντρο της Πάλμας και ετοιμάζουμε τις βαλίτσες, για να μας οδηγήσει ο Σελίμ πάλι στο αεροδρόμιο και να πάρουμε το αεροπλάνο για Βαρκελώνη και στη συνέχεια άλλο αεροπλάνο για Αθήνα. Φτάνουμε στις 3.00 τα ξημερώματα στην Αθήνα.
Ήταν ένα ταξίδι κουραστικό μεν, αλλά γεμάτο εμπειρίες, πολλές καινούργιες φιλίες, πολλή αγάπη, θερμή φιλοξενία, υπέροχες εικόνες, καταπληκτικά θέατρα, καινούργιες ιδέες, πολλές προσκλήσεις για μελλοντικές συνεργασίες.
Κλείσαμε ραντεβού με όλους για τις επόμενες συναντήσεις μας. Ανταλλάξαμε mail, τηλέφωνα, διευθύνσεις. Προσκαλέσαμε τις υπεύθυνες του Φεστιβάλ Μαγιόρκας να έρθουν να τις φιλοξενήσουμε τον Οκτώβριο στην Καλαμάτα.
Ας ελπίσουμε ότι θα έχουμε την ανάλογη στήριξη από το υπουργείο Πολιτισμού για να μπορέσουμε να ανταποκριθούμε στα σχέδιά μας.
Μας εντυπωσίασαν πολύ ότι:
-Η ώρα έναρξης των παραστάσεων τηρείται αυστηρά στο 2λεπτο
-Όλες οι παραστάσεις είναι στα ισπανικά και με πολύ κείμενο
-Η εμψύχωση και υποκριτική των κουκλοπαικτών είναι καταπληκτική
-Οι καλλιτέχνες έχουν υπέροχες φωνές
-Οι κουκλοκατασκευές είναι πιο απλές
-Γίνονται όμορφες δράσεις για παιδιά με αυτοσχέδια παιχνίδια
-Υπάρχουν καταπληκτικά ιστορικά κτήρια μεσαιωνικού χαρακτήρα
-Είναι υπέροχη η πόλη και οι άνθρωποι ανοιχτόκαρδοι
Χρησιμοποιήθηκαν για τις δράσεις του φεστιβάλ:
-6 θέατρα
-4 μορφωτικοί χώροι βιβλιοθηκών
Στο φεστιβάλ συμμετείχαν 14 Δήμοι της Μαγιόρκας.
Συνεργάστηκαν με 7 πολιτιστικούς και μορφωτικούς φορείς.
Είχαν 21 υποστηρικτές και χορηγούς.
Και πολλούς οργανωμένους εξαιρετικούς εθελοντές.
Από το Φεστιβάλ Κουκλοθέατρου Καλαμάτας ήταν προσκαλεσμένη η Λέττα Πετρουλάκη, υπεύθυνη διοργάνωσης και σχεδιασμού του Φεστιβάλ Κουκλοθέατρου Καλαμάτας και πήραν μέρος στο ταξίδι η Νικολέτα Βασιλοπούλου, που εκπροσώπησε την UNIMA HELLAS και ο Γιάννης Βασιλόπουλος, υπεύθυνος εθελοντής διαδικτυακής προώθησης του Φεστιβάλ Καλαμάτας.
Ευχαριστούμε θερμά για τη φιλοξενία τις υπεύθυνες του Φεστιβάλ Teresetes, Bel Alberti, υπεύθυνη προγραμματισμού και επικοινωνίας και τη διευθύντρια του φεστιβάλ, Aina Gimeno, για την ευγένειά τους, τη φροντίδα και την αγάπη τους, ειδικά για μένα προσωπικά που ήμουν και η μεγαλύτερη σε ηλικία από τους καλεσμένους.
Ιδιαίτερα ευχαριστώ τη Νικολέτα και τον Γιάννη που ήταν το στήριγμά μου σε αυτό το όμορφο, γεμάτο εμπειρίες, γνώσεις και συναισθήματα, αλλά και αρκετή κούραση ταξίδι.
Ευχόμαστε να υπάρχουν και στο μέλλον πολλές παρόμοιες καλλιτεχνικές συναντήσεις που ενώνουν τους ανθρώπους μέσω του πολιτισμού.
Της Λέττας Πετρουλάκη














