Ένα σχολικό βοήθημα γεμάτο Καλαμάτα και αγάπη για την Αρχαία Ελληνική Γλώσσα

Ένα σχολικό βοήθημα γεμάτο Καλαμάτα και αγάπη για την Αρχαία Ελληνική Γλώσσα

Το δικό τους επόμενο επαγγελματικό βήμα θέλησαν να κάνουν δύο νέοι φιλόλογοι, αφού συνέγραψαν ένα σχολικό βοήθημα με τίτλο «Εισαγωγή στη γνώση της Αρχαίας Ελληνικής για μαθητές Γυμνασίου».
Ένα βήμα «ριψοκίνδυνο», αφού είναι σπάνιο δύο νέοι πτυχιούχοι να τολμούν κάτι τέτοιο στην Ελλάδα και ειδικά την περίοδο της κρίσης και του τεράστιου ανταγωνισμού.
Συναντήσαμε τους δύο συγγραφείς, τον Κωνσταντίνο Κωστέα και τον Κωνσταντίνο Σίσσα, που υπήρξαν συμφοιτητές στο Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου, και μας μίλησαν για το συγγραφικό τους πόνημα, αλλά και για τα μελλοντικά τους σχέδια:
 
-Πείτε μας αρχικά για αυτό το σχολικό βοήθημα.
Η «Εισαγωγή στη γνώση της Αρχαίας Ελληνικής για μαθητές Γυμνασίου» γράφτηκε από εμάς, δύο νέους συγγραφείς και φιλολόγους (αποφοίτους της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών και Πολιτισμικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου), Κωστέα Κωνσταντίνο και Σίσσα Κωνσταντίνο, και κυκλοφόρησε τις τελευταίες ημέρες του 2015 από τις εκδόσεις Ownbook.
Στην παρθενική μας κοινή συγγραφική απόπειρα εστιάζουμε στην εμπεριστατωμένη ανάλυση των κανόνων γραμματικής και συντακτικού που συναντάμε στα σχολικά εγχειρίδια και των τριών τάξεων του Γυμνασίου.
Για να καταστεί ουσιαστικότερη η εργασία μας, η διδαχθείσα στις σχολικές αίθουσες ύλη αναλύεται με πλήθος πινάκων υποδειγμάτων και κανόνων.
Στο τελευταίο τμήμα του βιβλίου συμπεριλαμβάνονται ασκήσεις που επιμελήθηκαν οι συντάκτες του πονήματος, λαμβάνοντας υπ’ όψιν τις απαιτήσεις του μαθήματος της Αρχαίας Ελληνικής.
 
-Πώς αποφασίσατε να γράψετε αυτό το βοήθημα;
Η αποστροφή αρκετών μαθητών για το μάθημα της Αρχαίας Ελληνικής υπήρξε καταλυτική για τη συγγραφή του. Δε θα ήταν υπερβολή να υποστηρίξουμε ότι πολλοί νέοι βλέπουν τα Αρχαία Ελληνικά ως «μια ξένη γλώσσα», η οποία δεν έχει να προσφέρει τίποτα στη σύγχρονη πέρα ως πέρα τεχνοκρατική και, δυστυχώς, αντι-θεωρητική κοινωνία.
Στον αντίποδα αυτής της ισοπεδωτικής για την αρχαιογνωσία κρίσης επιθυμούμε να καταδείξουμε πως η Αρχαία Ελληνική Γλώσσα, στην προκειμένη περίπτωση η αττική διάλεκτος (γιατί μόνο αυτή διδάσκεται στις σχολικές αίθουσες, καθώς σ’ αυτήν στηρίχθηκαν σημαίνοντες συγγραφείς της κλασσικής Ελλάδας), είναι βάση της Νέας Ελληνικής Γλώσσας και αστείρευτη πηγή των τεχνών και των επιστημών.
Ύστερα από γόνιμη συνδιαλλαγή, η ιδέα μας έγινε πράξη. Η συγγραφή του βιβλίου αποδείχθηκε μια πολυκύμαντη διαδικασία, ωστόσο η αγαστή συνεργασία των συντακτών βοήθησε να ξεπεραστούν διάφορα προσκόμματα που συναντήσαμε.
 
-Πόσο εύκολο είναι να κερδίσει την αγορά με τον τεράστιο ανταγωνισμό που υπάρχει;
Όπως εύκολα συμπεράνατε και εσείς, η αγορά κατακλύζεται από πλήθος βοηθημάτων Αρχαίων Ελληνικών που απευθύνονται σε μαθητές Γυμνασίου, εκ των οποίων κάποια φέρουν την υπογραφή καταξιωμένων φιλολόγων και εκδοτικών οίκων, με αξιοζήλευτη πορεία στο χώρο της εκπαίδευσης. Σε κάθε περίπτωση, όμως, κι αυτό το λέμε μετά λόγου γνώσεως, δε βλέπουμε τους άλλους συγγραφείς ανταγωνιστικά. Αναμφίβολα, όμως, ως νέοι συγγραφείς επιθυμούμε να αποτιμηθεί θετικά η παρθενική μας κοινή συγγραφική εργασία και να καταστεί η προσπάθειά μας επικουρική για τους μαθητές του Γυμνασίου, αλλά και τους φιλολόγους.
Αυτή τη στιγμή, μολονότι βρισκόμαστε στο πρώτο σκαλί, είμαστε ικανοποιημένοι, καθώς έμπειροι και νέοι εκπαιδευτικοί, πρώην συμφοιτητές και κηδεμόνες μαθητών, θεωρούν το έργο μας χρηστικό και εύληπτο.
Επιπλέον, επειδή θεωρούν την εμπέδωση των κανόνων γραμματικής και συντακτικού καθοριστική για την επιτυχία στο μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών, εξαίρουν την προσπάθειά μας και την προτείνουν ανεπιφύλακτα στους μαθητές.
Στα θετικά του βιβλίου προσμετράται και ο οικονομικός παράγοντας, καθώς οι οικογένειες των μαθητών του Γυμνασίου έχουν τη δυνατότητα να αποκτήσουν έναντι ικανοποιητικού αντιτίμου (17 ευρώ) ένα σύγγραμμα που εξετάζει σύσσωμη την ύλη των τριών τάξεων του Γυμνασίου σε μία έκδοση, αποφεύγοντας τα περιττά έξοδα με την αγορά ξεχωριστού βοηθήματος για κάθε τάξη.
 
-Πού μπορεί κάποιος να το βρει;
Το βιβλίο διατίθεται προς πώληση (υπάρχει και η δυνατότητα ηλεκτρονικής παραγγελίας) σε κεντρικά βιβλιοπωλεία της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης (Πολιτεία, Πρωτοπορία, Ιανός, Πατάκης) και σε επιλεγμένα βιβλιοπωλεία της Καλαμάτας και της Βέροιας.
Τις προσεχείς δε ημέρες, με πρωτοβουλία των εκδόσεων Ownbook (Θεμιστοκλέους 3 Αθήνα), θα γίνει διανομή και σε άλλες πόλεις της Ελλάδας.
 
-Ποιοι είναι οι επόμενοι στόχοι σας;
Οι στενοί δεσμοί φιλίας που οικοδομήθηκαν κατά τη διάρκεια των σπουδών μας στην Καλαμάτα και η δημιουργική μας αλληλεπίδραση κατά την εκπόνηση του πρώτου μας διδακτικού πονήματος ασφαλώς και δημιουργούν πρόσφορο έδαφος για τη συνέχιση της συνεργασίας μας.
Στο βάθος του μυαλού μας υπάρχει η σκέψη της ενασχόλησής μας με τα Αρχαία Ελληνικά και την Ιστορία του Λυκείου.
Προς το παρόν, καταγινόμαστε με την προώθηση του πρώτου μας έργου.
Στόχος μας, όπως προείπαμε, είναι να αποτιμηθεί θετικά και να αγαπηθεί από τον έφηβο που ζητά έναν πολύτιμο συμπαραστάτη στην πρώτη του αναμέτρηση με τα Αρχαία Ελληνικά.
 
Σύντομο βιογραφικό σημείωμα των συγγραφέων
O Κωνσταντίνος Κωστέας γεννήθηκε στις 3 Αυγούστου 1990, κατοικεί στην Καλαμάτα και κατάγεται από τη Μεγάλη Μαντινεία Αβίας του Δήμου Δυτικής Μάνης. Είναι φιλόλογος, αριστούχος απόφοιτος της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών και Πολιτισμικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου με έδρα την Καλαμάτα. Τα επιστημονικά του ενδιαφέροντα εκτείνονται στη μελέτη της Αρχαίας και Νέας Ελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας, της Γλωσσολογίας, της Ιστορίας και της Φιλοσοφίας. Ασχολείται με την ποίηση.

Ο Κωνσταντίνος Σίσσας γεννήθηκε στις 13 Ιουνίου 1990 και κατοικεί μόνιμα στην πόλη της Βέροιας. Είναι πτυχιούχος του Τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου. Εργάστηκε για δύο χρόνια εθελοντικά στη Βιβλιοθήκη της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών και Πολιτισμικών Σπουδών, καθώς και στο Φροντιστήριο της Μητρόπολης της Βέροιας. Τα ενδιαφέροντά του εστιάζονται στα Αρχαία και Νέα Ελληνικά και την επιστήμη της Παιδαγωγικής.

Του Παναγιώτη Μπαμπαρούτση